翩翩蝴蝶再美也敵不過捕蝶人的一網,但也許正是因為牠的美害死了牠自己!    

 

蝴蝶夫人 ( 蝴蝶 )      平克頓 ( 平 )     美國領事   夏普勒斯 ( 夏 )        鈴木 ( 鈴 )      五郎 ( 五 ) 

  

第一幕

  

( 平 ) 還有天花板和牆壁.......

( 五 ) 你可以隨意改換它們,喜歡怎麼換就怎麼換,就在同一個地方,您可使用常設的牆也可以做出新花樣。

( 平 ) 禮堂呢,在哪?                    ( 五 ) 這裡或那哩,得根據.......

( 平 ) 好棒的設計,大廳呢?       ( 五 ) 在那兒.......

( 平 ) 在開闊的地方?                    ( 五 ) 一邊牆往外移......

( 平 ) 我懂了,另一個.....               ( 五 ) 獨立狀態

( 平 ) 這美好的小空間......              ( 五 ) 像突然冒出的一座塔,從地下室到閣樓,應有盡有。

( 平 ) 就像變魔術一樣!              

( 五 ) 這是侍女,她忠心耿耿的侍候你的妻子,那是廚子,這是傭人,他們都深感榮幸。

( 平 ) 他們的名字是?                    ( 五 ) “溫柔的晨風”小姐,“金色的陽光”和“香甜的松樹“

( 鈴 ) 大人在微笑嗎?笑聲像水果和鮮花,睿智的奧生說過:微笑能解除憂愁和煩惱,微笑能贏得貝殼裡的珍珠,微笑能為所有人開啟天堂的大門。是眾神的芬芳,是生命的泉源,這是睿智的奧生說的,微笑能征服一切,除掉所有麻煩。

( 平 ) 當女人一開口,我發現她們都一樣。你在找什麼?               ( 五 ) 在等新娘子到來。

( 平 ) 一切都就緒了?         ( 五 ) 完全準備好了。      ( 平 ) 你真是婚姻經紀人之光啊!                    

( 五 ) 註冊官、還有親戚們、貴國領事和您的未婚妻,大家統統都要來,這裡要簽署結婚證書,然後婚禮就完成。

( 平 ) 她有很多親戚?

( 五 ) 您的岳母、新娘的祖母,當和尚的叔父,他的出現不會給我們增加光彩還有堂兄弟姐妹,再加上老一輩和遠親,我估計大約有二十多個,至於後代子孫那就得由閣下跟美麗的蝴蝶姑娘生出來。

( 平 ) 你這婚姻介紹人真不錯!

( 夏 ) 我汗流浹背、奮力爬坡,氣喘如牛、一路跌跌倒倒!        ( 五 ) 領事上來了。

( 夏 ) 噢,這些岩石真是讓我無力。         ( 平、五 ) 日安,先生,歡迎光臨!

( 平 ) 快,五郎,快拿茶點來!                  ( 夏 ) 這裡真高啊!

( 平 ) 但是很漂亮!                                      ( 夏 ) 長崎、海洋、港口......

( 平 ) 還有這魔法變的小房子。                  ( 夏 ) 是你的嗎?

( 平 ) 我買這個房子 999 年的權利,但每個月都能選擇取消合約,我得說,在這個國家房子和合約都是一樣地有彈性。

( 夏 ) 做生意人就靠這樣賺錢。                  ( 平 ) 那當然啦!               

( 平 ) 美國人在全世界為了做生意和享樂到處遊蕩,不怕任何風險,愛在哪裡停留就在哪裡停留。牛奶潘趣酒還是威士忌?愛在哪裡停留就在哪裡停留,直到一場風暴打翻了船,打斷繩索桅杆。他對生命不會感到滿意,除非他在每個岸邊種上自己的花朵..........

( 夏 ) 這真是悠哉的論調!                  ( 平 ) .......並贏得每個國家的絕色美女。

( 夏 ) ......而這悠哉的論調會使生活愉快卻使心靈悲傷。

( 平 ) 如果不幸失敗,那就從頭再幹起,無論在什麼地方,隨心所欲又何妨,我現在按日本儀式結婚,婚期 999 年,但哪個月我說不幹就不幹。

( 夏 ) 這真是悠哉的論調!                     ( 平 ) 美國萬歲!                ( 夏 ) 美國萬歲! 新娘子漂亮嗎?

( 五 ) 美好的像鮮花編成的花環,比天上的星星還明亮,而且幾乎不花錢,只花一百日圓,如果閣下相信我,我還有好的貨色!

( 平 ) 去帶她來,五郎!                          ( 夏 ) 你發瘋啦?還是根本喝醉啦?

( 平 ) 也許吧,得看你喝醉的定義是什麼,是愛情還是衝動,真說不清楚,我肯定明白是她的魅力把我勾引,像她塑像上的琉璃一般輕盈,她似畫屏上的女仙,那麼多情,當她活生生地離開畫面,有如一隻蝴蝶展開雙翅迅速起飛又以優雅的姿態落下,我忍不住要向她撲過去,哪怕會把她的翅膀揉碎。

( 夏 ) 有一天,她到領事館去,我沒看見她,但聽到她講話,她神秘的聲音觸動了我的靈魂,當然,愛是純潔而真誠的,但要把這高雅的翅膀弄斷,折磨一顆值得信任的心的確是件很悲哀的事。

( 平 ) 親愛的領事啊,別擔心,通常在你這種年齡的男人總是有悲觀的看法,如果我要這些翅膀的話,就不會傷害這些高飛的翅膀,而是指引它們飛向溫柔的愛。杯威士忌?         

( 夏 ) 好,給我再調一杯。 敬你在家的親戚朋友。

( 平 ) 以及我結婚的大喜之日,娶一個真正的妻子,一個美國妻子。

( 五 ) 看他們來了,他們到達山頂了,你們能聽見一群女人的嘰嘰喳喳,就像刮過樹葉的風聲。

( 女孩們 ) 啊!多晴朗的天空,多寬闊的大海。

( 蝴蝶 ) 再走幾步就到了。              ( 女孩們 ) 妳走的多慢!                     ( 蝴蝶 ) 等一下!

( 女孩們 ) 到山頂了,看看這麼多的花。              

( 蝴蝶 ) 在大海上、在大地上飄蕩著春天愉悅的氣息。         ( 夏 ) 噢,真是年輕人歡愉的言辭!

( 蝴蝶 ) 我是全日本或是全世界最幸福的姑娘,朋友們,我來啦!聽從愛情的召喚,我來到了愛情的門檻,這兒能找到快樂,無論是活著還是死去。

( 女孩們 ) 祝你幸福,親愛的朋友。但在你邁過召喚你的這門檻以前,回過頭來看看,回過頭來看看那些使你感到親切的東西。看看開朗的天空,這麼多的花和寬敞的大海。

( 蝴蝶 ) 我們到了,F.B.平克頓,隆重的歡迎!       ( 女孩們 ) 你好,大人!

( 蝴蝶 ) 希望好運降臨您!           ( 女孩們 ) 獻上我們的敬意!

( 平 ) 上山是個考驗吧?              ( 蝴蝶 ) 對一個等待心切的新娘不算什麼。

( 平 ) 多美好的言辭!                   ( 蝴蝶 ) 我知道比這更好的。

( 平 ) 妳真是個寶貝!                  ( 蝴蝶 ) 要是您現在想聽.....                 ( 平 ) 謝謝,不用了。

( 夏 ) 蝴蝶姑娘,這名字真美麗,再適合妳不過了!您是長崎人嗎?

( 蝴蝶 ) 是的,先生。我的族人以前很富有,不是嗎?                     ( 女孩們 ) 是真的!

( 蝴蝶 ) 沒有人會承認自己出身貧賤,當你聽他的故事時,不是每個祖先都是流浪漢,但我的確曾是很富有,但是當狂風來襲時最強壯的樹也會倒,我們得當藝妓維生,不是這樣嗎?

( 女孩們 ) 是真的!   ( 蝴蝶 ) 我坦白的承認,而不以為意。您為什麼在笑?世界就是如此啊!

( 平 ) 當她以清純的娃娃臉說話時,我的血液都沸騰了。 

( 夏 ) 妳沒有姐妹嗎?                  ( 蝴蝶 ) 沒有,大人,我只有母親。

( 五 ) 是非常有名的女士。         ( 蝴蝶 ) 但不管怎樣,她非常窮困

( 夏 ) 你父親呢?                          ( 蝴蝶 ) 死了!

( 夏 ) 妳幾歲?     ( 蝴蝶 ) 您猜猜!   ( 夏 ) 十歲?     ( 蝴蝶 ) 再大些!       ( 夏 ) 二十歲?

( 蝴蝶 ) 少一點,十五歲,剛剛好十五歲,我已經很大。        ( 夏、平 ) 十五歲!

( 夏 ) 被當作玩物的年齡?           ( 平 ) 而且秀色可餐!

( 五 ) 皇室事務官到,註冊官到,新娘的親戚們到。

( 平 ) 趕快準備好。真是場鬧劇,這遊行隊伍是我的新親戚!

( 表姐妹、親戚 ) 他人呢?在那邊的就是他。他不英俊 ,他真的不英俊啊。           

( 蝴蝶 ) 他是如此英俊,無法想像比他更好的了。

( 母親、朋友 ) 對我來說他像個國王,他非常有錢。

( 表姐妹 ) 五郎也將他介紹給我,但我拒絕了他。        ( 蝴蝶 ) 當然,你是的。

( 平 ) 我感覺在那孔雀羽毛後面正躲著我的岳母。    ( 五 ) 那個不體面的傻子就是她的醉叔父!

( 親戚 ) 她的美貌消失了,他將會跟她離婚。                 ( 表姐妹、親戚 ) 我希望如此!

( 母親、朋友 ) 我認為他不錯,他很有錢。

( 叔父 ) 這裡沒有酒喝嗎?我來四處看看。我看到一些茶色的還有紅色的酒。

( 五 ) 看在上帝的份上安靜下來。噓!噓!噓!

( 夏 ) 我幸運的年輕朋友!幸運的平克頓,你的命運已賦予這朵全新綻放的花!

( 平 ) 是的,她是朵鮮花,一朵含苞待放的鮮花,她奇特的香味讓我暈頭轉向。

( 表姐妹、親戚 ) 五郎也將他介紹給我,但我說我不要他。

( 母親、朋友 ) 他實在太英俊了,對我來說他像個國王,我不可能說不,永遠也不會說不。

( 夏 ) 我從沒見過比這隻小蝴蝶更美、更可愛的少女,如果你不認真的遵照婚約和看待她的忠誠........

( 表姐妹、親戚 ) 不用認真看我就已經看到更好的了,我毫不客氣地跟他說不!

( 母親、朋友 ) 親愛的,我不這樣認為,他是個真正的紳士,我不可能說不的。

( 蝴蝶 ) 大家注意,請聽我說。

( 平 ) 是的,她是朵鮮花,一朵含苞待放的鮮花,是我的榮幸,我已經摘下她了!

( 夏) ........我警告你,她可是完全的信任你的!

( 蝴蝶 ) 母親,來這裡。聽我說:注意,請大家過來,一、二、三,每個人都安靜下來。 

( 平 ) 來吧,我的愛人!你喜歡我們的小房子嗎?

( 蝴蝶 ) 平克頓先生,不好意思,我有一些女人用的東西。

( 平 ) 在哪裡?       ( 蝴蝶 ) 這裡.......您不介意吧?       ( 平 ) 啊!為什麼要介意,我可愛的蝴蝶?

( 蝴蝶 ) 幾條手巾、一個煙袋、一條腰帶、一個小小的搭扣、一面鏡子、一把扇子。

( 平 ) 那小瓶子是什麼?             ( 蝴蝶 ) 一瓶紅胭脂。

( 平 ) 噢 ~ 親愛的!                       ( 蝴蝶 ) 您不喜歡?把它扔掉!

( 平 ) 那又是什麼?                       ( 蝴蝶 ) 我最神聖的聖物。

( 平 ) 我可以看看嗎?                   ( 蝴蝶 ) 這裡太多人了,原諒我!

( 五 ) 這是天皇賜給她父親的匕首還有聖旨.........

( 平 ) 父親怎樣啦?             ( 五 ) 遵命死去。           ( 蝴蝶 ) 是我的 Ottoke!

( 平 ) 這些小偶人? 你怎麼稱呼?        ( 蝴蝶 ) 他們是我祖先的靈魂。

( 平 ) 啊,我向他們致敬。                              

( 蝴蝶 ) 昨天我一個人悄悄走進了教堂,為了我嶄新的生活,我將接受一種新的宗教,我那僧人叔父不知道,我的族人們也不知道,是我的命運指引著我,我一心一意恭順地跪在平克頓先生的上帝面前,這是我的命運,在同一間小教堂裡,我跟您跪在一起向同一個上帝祈禱,為了使您高興,我可能還要把同胞忘記,我的愛人啊!

( 五 ) 全體肅靜!

( 事務官 )  班傑明‧弗蘭克林‧平克頓 在美國海軍任職的上尉,效力於「林肯號」戰艦和來自長崎馬郡的未婚女子蝴蝶二人從此結為夫妻,他是自願的,女方也徵得家人的同意,我們願意在這裡見證。

( 五 ) 先由新郎,再由新娘,婚禮完畢。

( 朋友 ) 蝴蝶夫人!     ( 蝴蝶 ) 是 B.F. 平克頓夫人!       ( 事務官 ) 祝福您!       ( 平 ) 非常感謝!

( 事務官 ) 要走了嗎?先生             ( 夏 ) 我跟你一起走,平克頓明天見。

( 平 ) 好極了!              ( 註冊官 ) 祝您多子多孫!          ( 平 ) 我會盡力!           ( 夏 )  請保重!

( 平 ) 現在就剩下親戚了,我要盡快禮貌地把他們打發走。噢 ~ 噢 ~ 乾杯....   

( 親戚 ) 神啊!神啊!            ( 平 ) 為我們的新關係乾杯。

( 叔父 ) 喬喬桑,可惡的人!              ( 蝴蝶、親戚 ) 我們的叔父來了!

( 五 ) 真是混亂又掃興, 誰能幫我們擺脫這個惹禍鬼 ?

( 叔父 ) 喬喬桑!妳在教堂做了什麼?        ( 所有人)  回答啊,喬喬桑 ?

( 平 ) 那個瘋男人在吼什麼 ?                    

( 叔父 ) 回答啊,你究竟做了什麼?妳的眼睛竟然是乾的!那麼,這些是邪惡之果?她已經背叛了我們。

( 所有人 ) 喔,喬喬桑!      ( 叔父 ) 我告訴你們,她遺棄了我們傳統的信仰。

( 所有人 ) 喔,喬喬桑!      ( 叔父 ) 天照大神!你喪失的靈魂必會受到折磨威脅的!

( 平 ) 嘿,我說夠了吧!      

( 叔父 ) 各位,我們走吧!妳既然已遺棄了我們,我們也不要管妳了!

( 平 ) 立刻給我滾開這裡,不要在我屋前喧嘩吵鬧,也不要這個和尚!

( 所有人 ) 喔,喬喬桑!天照大神!喔,喬喬桑!我們遺棄妳!

( 平 ) 小寶貝,不要哭!就當那是青蛙的叫聲。           ( 所有人 ) 喔,喬喬桑!

( 蝴蝶 ) 他們還在叫喊!             

( 平 ) 你所有尊敬的族人和全日本所有的和尚都不值得這雙可愛的眼睛為他們落淚!

( 蝴蝶 ) 真的?那我不再哭了,你的話多甜蜜,它使我心中得到安慰。

( 平 ) 妳為何吻我的手?             ( 蝴蝶 ) 人家告訴我,對待尊敬的人就要親吻他的手。

( 鈴 ) 伊邪那岐、伊邪那美,猿田彥神,天照大神!

( 平 ) 是誰在那喃喃自語?             ( 蝴蝶 ) 是鈴木,她正在向神作祈禱。

( 平 ) 夜晚來到了!                          ( 蝴蝶 ) 還有黑暗和寧靜!

( 平 ) 還有你獨自一人在這。         ( 蝴蝶 ) 孤獨而且被拋棄,被人們拋棄但卻高興。

( 平 ) 來這裡再把隔板關上。         ( 蝴蝶 ) 對了,對了,只有我們在一起與塵世隔離。

( 平 ) 離開了那個發怒的和尚。     ( 蝴蝶 ) 鈴木,拿我的衣服來。                 ( 鈴 ) 晚安!

( 蝴蝶 ) 我早想脫掉這新娘穿的笨重純白禮服,他溫柔地說著話,微笑的看著我,我羞的無處躲藏,我的臉紅成這模樣,好像那詛咒的聲音還聽得清,蝴蝶,被人們拋棄,被人們拋棄,卻也高興。

( 平 ) 她動作敏捷的像一隻小松鼠,她正在解開扣子,這小小的玩具竟成了我的妻子,她的形體實在美麗,我的情慾突然高漲,使我興奮的要發狂。小寶貝,你眼睛裡充滿魅力,現在你完全是我的,你就像朵蓮花浮出水面,我喜歡你潔白的面紗裡裹著棕色雙辮。

( 蝴蝶 ) 我就像那月亮女神,這嬌小的月亮女神夜裡沿著天橋走下人間。

( 平 ) 並且迷住了所有人的心。          ( 蝴蝶 ) 她用白色斗篷包住這些心,把它們一直帶上九重天。

( 平 ) 可是你還沒告訴我妳愛我呢,難道這位女神不知道能夠滿足我情慾的話語?

( 蝴蝶 ) 她知道,也許她不願意講是害怕講出來她會死亡,害怕講出來她會死亡。

( 平 ) 這恐懼是愚蠢的,愛情不會帶來死亡,它只會帶來新生以及天堂裡才有的微笑,就像現在從你那雙杏眼流露出來那樣。

( 蝴蝶 ) 對我來說,您現在就是天堂的眼睛,我對您一見鍾情,您又高又強壯,您的笑聲如此爽朗,您講的事情我之前都沒聽過,我現在很快樂,如此的快樂。愛我,哪怕只有一點點的愛,像是您對嬰兒的愛,這樣的愛適合我,請愛我吧!我們這民族習慣保守,謙遜和含蓄安靜的事,一點點愛撫,一點點柔腸,這就是廣闊的天空,大海的波浪。

( 平 ) 伸出你可愛的雙手,讓我來親親她們,我的蝴蝶!你這名字起得正適合你,嬌嫩的蝴蝶。

( 蝴蝶 ) 人們說外國男人捉到一隻蝴蝶就用大頭針把牠釘起來,固定在一塊木板上。 

( 平 ) 這倒有幾分真話,你知道為什麼嗎?這樣牠就不會飛走,現在我已經捉到了妳,在你顫抖時我把妳抱緊,妳是我的人。

( 蝴蝶 ) 是的,我此生屬於你。

( 平 ) 來吧,來吧,從妳那不安的心中,消除一切恐懼與憂慮重重,清徹的夜空!瞧,一切都已萬籟俱寂。妳是我的,喔,來吧!

( 蝴蝶 ) 啊,多美麗的夜晚!有這麼多星星,我從來沒有見過他們如此美麗,每顆星星都在顫抖發亮,好像眼睛裡面在閃光。啊!眼睛一雙又一雙,從四面八方向這裡凝望,從天上、越過沙灘、越過大洋彼岸。啊!這麼多眼睛在凝望,天上朝著下界微笑。啊!甜美的夜晚,充滿了愛的喜悅,上天在微笑!

  

 

第二幕

 

( 鈴 ) 伊邪那岐、伊邪那美,猿田彥神,啊!我的頭都昏了,還有你,天照大神!讓蝴蝶別再哭,別再哭,別再哭。

( 蝴蝶 ) 日本的神明又胖又懶,我不相信日本的神,我相信美國的神一定對向祂祈禱的人回答得快多了。但我擔心祂可能不知道我們的家在這裡。鈴木....我們的錢還能維持多久?

( 鈴 ) 這些是我們僅有的錢。            ( 蝴蝶 ) 就這些?噢!我們過去太奢糜了。

( 鈴 ) 如果他不盡快回來,我們就要過苦日子了。   ( 蝴蝶 ) 他一定會回來的!  ( 鈴 ) 他會嗎?

( 蝴蝶 ) 那他為何安排領事看管我們的租金?快點告訴我!如果他無意再回來為何要如此費心將這房子上鎖?

( 鈴 ) 我不知道!

( 蝴蝶 ) 你不知道?那我來告訴你:這是為了將蚊子、親戚、麻煩擋在門外,藉以小心守護他的新娘,他的新娘 ─就是我─ 蝴蝶。

( 鈴 ) 沒有人聽說過一個外國丈夫會再回家來。

( 蝴蝶 ) 閉嘴要不我就殺了妳!我們分手的那天早晨,我問他是否會回來,他試著在我面前隱藏不開心,心情相當沉重但卻微笑著說:蝴蝶,我的小嬌妻,當知更鳥築巢的季節我將帶玫瑰回來。所以他一定會回來!

( 鈴 ) 讓我們期待吧。                  ( 蝴蝶 ) 跟著我說,他會回來的。            ( 鈴 ) 他會回來的。

( 蝴蝶 ) 你哭啦?為什麼?啊!你沒有信心,聽著,美好的一日冉冉升起了煙霧在那遙遠的海平線出現了一只白色的軍艦,缓缓駛來。進入了港灣,艦上禮砲齊鳴。看!已經到來!你看到了嗎?是他來了!但我不去迎接他,我在小小山丘之上耐心的等待,等待和他幸福的相見,那山下熙熙攘攘的人群裡面有一個身影出現,正急忙走向這邊,他是誰?他是誰?當他來到家門前,他將會說什麼?説什麼?他會把小蝴蝶輕聲召喚,而我卻不出聲,悄悄躲在一邊,讓他來尋找,我們的相見,使我們這次會面更加激動心弦,他會焦急的呼喊,叫道,喚道“我親愛的小蝴蝶,我的娃娃新娘快來相見”,他親切的聲音在我耳邊回盪,所有這一切都會實現,我向妳保證,收起你的恐懼,我用堅定不移的信念等著他。

  

 

( 五 ) 她在那,請進。                       ( 夏 ) 打擾了.....蝴蝶夫人......

( 蝴蝶 ) 請叫我平克頓夫人,啊!我親愛的領事先生。                  ( 夏 ) 你還記得我?

( 蝴蝶 ) 歡迎來到這個美國家庭。                   ( 夏 ) 謝謝!

( 蝴蝶 ) 您的家人都還好嗎?                            ( 夏 ) 希望如此!

( 蝴蝶 ) 您抽菸嗎?                                             ( 夏 ) 謝謝,在此我必須...............

( 蝴蝶 ) 先生,看這萬里無雲的天空。          ( 夏 ) 不,謝謝,我來是為了.............

( 蝴蝶 ) 也許您更愛美國香煙?                       ( 夏 ) 謝謝,我必須給你看..............

( 蝴蝶 ) 火來了。                                                   ( 夏 ) 班傑明‧弗蘭克林‧平克頓寫信給我................

( 蝴蝶 ) 真的,他還好吧?                                   ( 夏 ) 非常好。

( 蝴蝶 ) 我是日本最快樂的女人,可以問您一個問題?                ( 夏 ) 當然,請說。

( 蝴蝶 ) 在美國,知更鳥何時會築巢?                       ( 夏 ) 你說什麼?

( 蝴蝶 ) 是的,比日本這裡早或晚?       ( 夏 ) 但~~你為何這樣問?

( 蝴蝶 ) 我的丈夫承諾在知更鳥築巢的快樂季節將回來,在日本這裡已經築三次巢了,但也許在美國那裡不是如此的頻繁,誰在那笑?喔,原來是婚姻介紹人,壞人。

( 五 ) 我正在享受...............       ( 蝴蝶 ) 安靜!他竟敢...... 算了,先回答我的問題。

( 夏 ) 很抱歉,我不知道答案,我並沒研讀過鳥類學。            ( 蝴蝶 ) 鳥............           ( 夏 ) ...類學

( 蝴蝶 ) 所以說你不知道。       ( 夏 ) 不知道,我們來說說...........

( 蝴蝶 ) 喔,對了.....B.F.平克頓才一在海上時,五郎就來煩我,帶著禮物吵著要我再嫁,如果我答應嫁給一個白痴,他就給我一筆財富。

( 五 )  是嫁給富有的山鳥先生。她已身無分文而且所有的親戚都拋棄她了。

( 蝴蝶 ) 他在那。聽著,山鳥先生~難道您不曾因愛的傷痛而幻滅?您打算自殺如果我拒絕給您我的吻?

( 山鳥 ) 世界上最殘酷的其中一件事就是無望的嘆息。

( 蝴蝶 ) 您現在已有這麼多的妻子,必定很習慣這樣的事情。

( 山鳥 ) 我娶了她們,但離婚讓我恢復自由之身。       ( 蝴蝶 ) 真是有責任啊!

( 山鳥 ) 但對妳,我發誓會從一而終的忠誠。

( 夏 ) 我恐怕不能成功的傳達消息了..............

( 五 ) 別墅、僕人、在大村的財富還有在奧瑪拉的王侯宮殿。        ( 蝴蝶 ) 但我已為人婦。

( 五、山鳥 ) 她竟相信她仍是在婚姻狀態。         ( 蝴蝶 ) 我不認為是這樣,我是人婦,我是啊。

( 五 ) 但法律規定........           ( 蝴蝶 ) 我完全不懂法律。

( 五 ) .......若妻子被遺棄就等於是離婚了。      ( 蝴蝶 ) 這也許是日本法律的規定.....但不是我現在的國家。

( 五 ) 哪個國家?              ( 蝴蝶) 美國。           ( 夏 ) 可憐的人!

( 蝴蝶 ) 在這裡我們都知道,打開門然後立刻將妻子趕出去就是離婚,但在美國你不能這樣做。可以嗎?

( 夏 ) 不行,但..........

( 蝴蝶 ) 那裡會有個嚴肅又正直的好法官對丈夫說:『你要離開?讓我們聽聽原因?』『我覺得婚姻生活很無趣』然後法官說:『你這邪惡的傢伙,快點進入監牢!』。鈴木上茶了。

( 山鳥 ) 您聽過?              ( 夏 ) 如此絕對的盲目深深地讓我感到悲哀。

( 五 ) 平克頓的船發出信號了。                ( 山鳥 ) 當她再度看見他時.........

( 夏 ) 他沒打算親自現身,關於此點,我來就是要消除她的任何幻想。

( 蝴蝶 ) 如果您的恩惠允許....... 多麼討厭的人!

( 山鳥 ) 那告辭了,我將帶著滿心的悲傷離開妳,但我還是希望........        ( 蝴蝶 ) 請自便!

( 山鳥 ) 噢,若妳回心轉意......        ( 蝴蝶 ) 這就是問題所在,我不會。

( 夏 ) 現在輪到我們來談談,請坐下。妳要跟我一起讀讀這封信?

( 蝴蝶 ) 信給我。在我的唇上,在我的心上,你是全世界最良善的人,請開始讀吧!

( 夏 ) 「我的朋友,請找到那位鮮花一般的姑娘.......         ( 蝴蝶 ) 他真的這麼說?

( 夏 ) 是的,他真這樣說,可是如果每分鐘......    ( 蝴蝶 ) 好了,我保持安靜,我不會再打斷了。

( 夏 ) 「從那幸福的時光到現在三年已經過去了.......」        ( 蝴蝶 ) 看來他也在計算時間!

( 夏 ) 「也許蝴蝶已把我忘記。」       

( 蝴蝶 ) 我把他忘記?鈴木,你告訴他吧!「已把我忘記......」

( 夏 ) 耐心點!「如果她還愛著我,如果她還期望我.......」       

( 蝴蝶 ) 啊,多甜蜜的話!你這封吉利的信啊!

( 夏 ) 「我懇求您,小心謹慎地讓她準備好接受以下的消息。」

( 蝴蝶 ) 他要回來啦,什麼時候?快點,快點!

( 夏 ) 我必須說這是個懲罰!我該在這兒停下不讀了,這個該死的平克頓!好了,您會怎麼辦,蝴蝶夫人,如果他再也不回來的話?

( 蝴蝶 ) 我也許會做兩件事,其一要麼就回去賣唱娛人,另外我更寧可死去。

( 夏 ) 戳破您那騙人的幻想是使我很痛苦的事情,您答應那有錢山鳥的求婚吧!

( 蝴蝶 ) 您、您,先生竟這樣對我說,您!                ( 夏 ) 偉大的上帝啊,我能做什麼?

( 蝴蝶 ) 快點來這裏,鈴木!大人要走了。               ( 夏 ) 妳趕我走嗎?

( 蝴蝶 ) 求您走,就當我沒說過這些話。                    ( 夏 ) 我是殘忍的,我不否認。

( 蝴蝶 ) 啊!您傷害我有多深,是那麼深,那麼深!我沒事了,沒事了!我以為自己會死,但它就像飛速飄過大海的一片雲.....他已經把我忘掉了?那他呢?他呢?難道他也能被遺忘?

( 夏 ) 是他的孩子?                  ( 蝴蝶 ) 有誰見過日本孩子有藍眼睛?還有這嘴唇?這金色的捲髮?

( 夏 ) 這很明顯。平克頓知道嗎?

( 蝴蝶 ) 不,不,孩子生下來時他已經回去自己那偉大的國家裡,但您可以寫信告訴他,有個沒受到平等待遇的兒子在這等他。你將會看到他是否會急著漂洋過海回來!您知道那位先生心裏在想什麼?你的母親也許因此要把你抱在懷中,冒著大雨和狂風在整個城市裡走動謀取錢財換衣食,向那些有同情心的人們伸出手不斷抖顫,並且呼喊:聽啊,聽我的悲傷故事,可憐這不幸的母親有多艱難,可憐可憐吧!蝴蝶,噢多麼命苦,她將像過去一樣,這藝妓為你唱歌,為你獻舞,那歌聲聽起來雖然樂也融融,卻結束在嗚咽哀哭之中!啊,不不,日子決不能那樣過,不體面的生活令我何等悲痛!死了吧,死了吧!比去跳舞好,我寧可讓生命早些告終,啊,讓我死了吧!

( 夏 ) 多麼可憐啊!我現在必須回去了,原諒我好嗎?         ( 蝴蝶 ) 您......將你的手給他。

( 夏 ) 好漂亮的頭髮,親愛的,你叫什麼名字?

( 蝴蝶 ) 回答:現在我叫做「悲傷」,但請您寫信告訴我爸爸,在他回來的那一天,「喜悅」,「喜悅」將是我的名字。

( 夏 ) 你爸爸應該要知道這件事,我答應你。

( 鈴 ) 無賴!該死的蟾蜍!                 ( 蝴蝶 ) 發生什麼事?

( 鈴 ) 他偷偷在此打探,這個吸血鬼!每天從早到晚在鎮上談論這件醜聞,說這孩子的父不詳。

( 五 ) 我只是說,在美國若是這孩子的出生如此不幸,他將在人群中被遺棄一輩子!

( 蝴蝶 ) 噓! 該死的你!該死的你!該死的你!你再說我就殺了你!         ( 鈴 ) 不要!

( 蝴蝶 ) 滾出去!我親愛的小寶貝,你會看到我的悲傷還有我的安慰,我親愛的小寶貝,你將會看到,你的復仇者將帶我們到遙遠的地方,他遙遠的國度......他會帶我們到遙遠的地方。 

( 鈴 ) 是港口的大砲!是一艘軍艦! 

( 蝴蝶 ) 白色的,白色的,美國的星條旗,它準備靠岸拋錨,扶穩我的手,我好看清楚艦名,艦名、艦名..看見了,阿伯拉罕‧林肯!他們所有人都在撒謊!所有人、所有人,只有我明白,只有我是深深愛著他,你知道懷疑是多麼愚蠢了吧,他來了,他來了,他來了。剛剛每個人都在說:哭吧,放棄希望吧!我的愛情終於勝利了,我的愛情、我的忠誠戰勝了一切,他回來了並且愛著我!去搖動那櫻樹的花枝,讓花瓣落下把我渾身撒遍,讓芬芳清爽的花語淋在我發燙的額前。

( 鈴 )  夫人,鎮定些,您哭得多厲害。

( 蝴蝶 ) 不,我在笑,我在笑,我們還要等他多久?你猜呢?一小時?        ( 鈴 ) 再長些!

( 蝴蝶 ) 那也許二小時。所有的地方都要撒滿花,就像夜裡的星星,去撿花瓣吧。    

( 鈴 ) 所有的花?

( 蝴蝶 ) 所有的花,所有的。紫羅蘭和晚香玉花瓣,馬鞭草做的花冠,各種花的花瓣。

( 鈴 ) 那整個花園就會像冬天一樣荒涼了。                    ( 蝴蝶 ) 我要這裡有春天的氣息。

( 鈴 ) 那整個花園就會像冬天一樣荒涼了。花瓣給您,夫人。      ( 蝴蝶 ) 再採多點。

( 鈴 ) 妳總是經常來到這樹籬下,淚眼凝望空無一物的遠方。

( 蝴蝶 ) 那長時間等待的人已經來了,我對大海別無所求,我以眼淚灌溉土壤,它以花朵回報我!

( 鈴 ) 花園已經光禿禿了。         ( 蝴蝶 ) 是嗎?那來幫幫我。

( 鈴 ) 玫瑰從大門到門檻,         ( 蝴蝶 ) 我要這裡有春天的氣息。

( 蝴蝶、鈴 ) 讓我們散播四月的溫和,把所有的花撒在我們四周。     ( 鈴 ) 百合花?紫羅蘭?

( 蝴蝶 ) 將百合花與紫羅蘭散佈在我們周圍,讓我們將他的椅子纏繞上花環。

( 蝴蝶、鈴 ) 我們將少少的紫羅蘭、晚香玉,盛開的馬鞭草以及所有的花瓣分散開來。

( 蝴蝶 ) 現在來替我梳妝,不,先將小寶貝帶來給我。我不再是從前的我,這雙唇已有太多嘆息,而這雙眼睛已經太辛苦的凝望著遠方,幫我的臉上點胭脂...還有你,小寶貝,如此一來長時間的等待才不會在你臉頰上留下蒼白及凹陷。

( 鈴 ) 別動,我還要梳理妳的頭髮。

( 蝴蝶 ) 現在他們要說什麼?我的叔父?他們幸災樂禍地注視著我的困境!還有含情脈脈的山鳥先生!所有那些看笑話的人!

( 鈴 ) 梳妝打扮好了。

( 蝴蝶 ) 把我新婚時用的腰帶拿來,我好把它繫上,我要讓他看見我就像新婚之夜一樣,還有紅色罌粟花插在頭上....像那樣。現在我們在紙窗上挖出三個小洞,以便能看出去,然後像小老鼠一樣靜靜地看著、等著。

(   人聲合唱團 ~~~~~~~~ )

( 鈴 ) 天亮了,喬喬桑!         ( 蝴蝶 ) 他就來了......就來了,你等著吧!

( 鈴 ) 上去休息吧,妳累壞了......他來的話我就叫妳。

( 蝴蝶 ) 睡吧,我親愛的,睡在我心窩裡,你和神在一起,而我只有哀傷,在你的旁邊有金色的亮光.......我的孩子睡吧!

( 鈴 ) 可憐的蝴蝶!

( 蝴蝶 ) 睡吧,我親愛的,睡在我心窩裡,你和神在一起,而我只有哀傷。

( 鈴 ) 可憐的蝴蝶!是誰?噢~~             

( 平 ) 噓!噓!別吵醒她!       ( 鈴 ) 她非常累了!她和小寶貝等您一整個晚上了。

( 平 ) 她怎麼知道的?  ( 鈴 ) 這三年來,蝴蝶總是仔細注視著每艘船的顏色及旗幟,看著它們緩緩開進港灣。

( 夏 ) 我告訴過你,不是嗎?              ( 鈴 ) 我去喚她.....            ( 平 ) 不,還不要。

( 鈴 ) 您看,昨晚她堅持要將花瓣灑滿整個房間。             ( 夏 ) 我告訴過你,不是嗎?

( 平 ) 這是場悲劇!            ( 鈴 ) 誰在花園那邊?是一位女士!             ( 平 ) 噓!

( 鈴 ) 是誰?是誰?    ( 夏) 你最好告訴她所有的事。    ( 鈴 ) 是誰?是誰?     ( 平 ) 她跟我一起來的。

( 鈴 ) 是誰?是誰?          ( 夏 ) 是他太太。               ( 鈴 ) 祖先聖靈啊!世界陷入一片愁雲慘霧!

( 夏 ) 我們一大清晨趕來,就是為了要先單獨找到妳,鈴木,我們需要妳的幫忙和指導來解決我們的困境。

( 鈴 ) 有什麼用?有什麼用?

( 夏 ) 我知道對於她深深的苦難是無法有任何安慰,但孩子的未來是我們的首要之務。

( 平 ) 噢 ~ 這些花的苦澀香氣毒害了我的心!我們曾相愛的房間都沒改變.............

( 夏 ) 那位沒敢進門的善良女士將會像母親一樣的照顧那孩子。

( 鈴 ) 我是如此心酸!您怎能要我去告訴一個母親............

( 夏 ) 來,去請那位溫柔的女士進來,就算蝴蝶看到她也無妨,她親眼看到後就會知道,我們不敢告訴她的殘酷事實了,來,鈴木,妳來.......。

( 平 ) 但這裡充滿死亡的寒氣,她竟還留著我的照片!三年過去了,她數著每一天,每一個小時,我無法待在這裡....,夏普勒斯,我到外面等你.......。

( 夏 ) 我不是告訴過你?                             ( 平 ) 你給她一些幫助.........我完全被悔恨給擊倒了。

( 夏 ) 我警告過你,記得嗎?當你握著她的手時,『當心,她信任你!』我說的多對啊,她對所有的懇求、疑慮、羞辱完全充耳不聞,盲目的相信你的承諾,她會心碎的!

( 平 ) 沒錯,突然間我感到我的罪孽,我永遠無法擺脫這痛苦,永遠無法擺脫!

( 夏 ) 你走吧,她將單獨領受這悲慘的事實。

( 平 ) 永別了,這開滿鮮花充滿了愛的庇護所!她溫柔多情的雙眼將永遠充滿怨恨,我擺脫不了這個陰影。

( 夏 ) 這個忠實的心現在可能已經發覺了。我警告過你了。

( 平 ) 永別了,我的家.....我無法承受她的淒涼......,噢!讓我飛走吧,我是個懦夫

( 夏 ) 走,她將了解這殘酷的事實!

( 凱特 ) 妳會告訴她吧?            ( 鈴 ) 我保證會跟她說。

( 凱特 ) 妳會勸她相信我?          ( 鈴 ) 是的。             ( 凱特 ) 我會把他當親生兒子的照顧他。

( 鈴 ) 我相信妳,但我必須單獨陪在她身邊,在這殘酷時刻她相當的孤單,她一定會痛哭失聲!

( 蝴蝶 ) 鈴木,鈴木,你在哪?鈴木!       

( 鈴 ) 我在這......我在禱告,正要收拾......不不不,別下來,不不.......

( 蝴蝶 ) 他在這裏,他在這裏,他躲在哪裡?他在這裏,他在這裏,這裡是領事,還有.......他在哪?不在這裏,妳是誰?妳為什麼來這裡?沒有人回答我,妳為什麼哭?不,什麼也別告訴我.....免得我聽到你的話就當場死去,鈴木,妳一向忠心耿耿,妳不要哭,既然妳如此愛護我,請直接溫柔的跟我說「是」還是「不是」,他還活著?     ( 鈴 ) 是的。     

( 蝴蝶 ) 但他不會再來了,他們全告訴妳了?可惡!我要妳回答我啊!       ( 鈴 ) 不會再回來了。

( 蝴蝶 ) 他昨天來了?           ( 鈴 ) 是的。

( 蝴蝶 ) 噢,那女人讓我好害怕,使我害怕!                 

( 夏 ) 錯不在她,但是她造成妳所有的不幸,請原諒她!    

( 蝴蝶 ) 噢!她是他的妻子!我一切全完了,所有都結束了,噢!  

( 夏 ) 堅強一點!       ( 蝴蝶 ) 他們要從我身邊奪走所有的一切,甚至是我的寶貝兒子!

( 夏 ) 為了他的未來所做的犧牲。

( 蝴蝶 ) 噢,憂傷的母親!我難以接受拋棄我的兒子,實在難以接受,我對他有責任啊!

( 凱特 ) 妳不能原諒我嗎,蝴蝶?

( 蝴蝶 ) 在蔚藍的天空下,沒有比妳更快樂的女人了,希望妳永遠如此,絕不會像我一樣悲傷。

( 凱特 ) 可憐的小女人!            ( 夏 ) 真是個可怕的恥辱!              ( 凱特 ) 她會放棄孩子?

( 蝴蝶 ) 我會把兒子給他,如果他自己來接的話,爬這座山丘只要半小時。

( 鈴 ) 像隻可憐的籠中鳥,她的心還在跳動著!

( 蝴蝶 ) 外面陽光太刺眼,春意太濃,關上門,孩子呢?

( 鈴 ) 他正在玩......要我叫他?               ( 蝴蝶 ) 讓他繼續玩,讓他繼續玩,妳去陪他玩。

( 鈴 ) 我要陪在妳身邊。              ( 蝴蝶 ) 去,我命令你去。

( 蝴蝶 ) 一個不能光榮活下去的人就該光榮的死去,你~~~~~~~我的小上帝啊,我親愛的,親愛的,我的百合和玫瑰,願你永遠不會知道,為了你,為你天真的雙眼,蝴蝶死了,這樣你就能漂洋過海了,當你長大了些就不會有記憶媽媽是被拋棄的,我的兒子,你是天賜給我的,好好看一看媽媽的臉,這樣會給你留下一點印象,好好看一看,我親愛的永別了‧永別了,我的小寶貝,去..去玩,永別了,我的小寶貝,去..去玩。

( 平 ) 蝴蝶 ~ 蝴蝶 ~ 蝴蝶 ~

arrow
arrow

    方珣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()